更多详情 在线阅读
被引数量: 1
评价数量: 0
馆藏高校

{{holding.name}}

The Work of Literary Translation

ISBN: 9781108445818 出版年:2018 页码:300 Clive Scott Cambridge University Press

知识网络
知识图谱网络
内容简介

Offering an original reconceptualization of literary translation, Clive Scott argues against traditional approaches to the theory and practice of translation. Instead he suggests that translation should attend more to the phenomenology of reading, triggering creative textual thinking in the responsive reader rather than testing the hermeneutic skills of the professional translator. In this new guise, translation enlists the reader as an active participant in the constant re-fashioning of the text's structural, associative, intertextual and intersensory possibilities, so that our larger understanding of ecology, anthropology, comparative literature and aesthetics is fundamentally transformed and our sense of the expressive resources of language radically extended. Literary translation thus assumes an existential value which takes us beyond the text itself to how it situates us in the world, and what part it plays in the geography of human relationships.

Amazon评论 {{comment.person}}

{{comment.content}}

作品图片
推荐图书