-----
D'une façon générale, le manuscrit A est plus riche en faits, pour la période moderne, que le manuscrit B, qui au contraire contient plus de choses concernant les époques anciennes. L'un et l'autre se continent trop souvent en une sèche nomenclature. J'ai pensé qu'il était préférable de fondre en un seul récit la traduction des deux ouvrages; ce procédé, qui aurait ofiert de graves inconvénients si les deux manu scrits avaient été l'oeuvre de deux auteurs diflérents et s'il m'avait fallu. En cas de divergence, préférer l'une des ré dactions l'autre, n'en présentait pas dès le moment que les deux manuscrits sont du même auteur. D'autant que ce dernier a revu lui-même ses deux ouvrages avec M. Gaden et lui a expliqué, lorsqu'il y avait des variantes, quelle était la leçon à adopter, lui fournissant de plus oralement quantité de renseignements complémentaires, souvent plus intéressants que le texte lui-même, qui ont été consignés dans les notes et surtout au glossaire.
{{comment.content}}