Translation and Medicine.

ISBN: 9789027231857 出版年:1998 页码:204 Henry Fischbach John Benjamins Publishing Company

知识网络
知识图谱网络
内容简介

1. Series Editor's foreword (by Massardier-Kenney, Francoise) 2. Guest editor's preface (by Fischbach, Henry) 3. Section 1: Historical and cultural aspects of medical translation 4. Breaking the Greco-Roman mold in medical writing: The many languages of 20th century medicine (by McMorrow, Leon) 5. A contribution to the history of medical translation in Japan (by Van Hoof, Henri) 6. Some thoughts on the Spanish language in medicine (by Segura, Jack) 7. The language of medicine: A comparative ministudy of English and French (by Van Hoof, Henri) 8. Section 2: The medical translator in training 9. Who makes a better medical translator: The medically knowledgeable linguist or the linguistically knowledgeable medical professional? A physician's perspective (by O'Neill, Marla) 10. Training in medical translation wtih Emphasis on German (by Lee-Jahnke, Hannelore) 11. Student assessment by Medical specialists (by Gonzalez Davies, Maria) 12. Section 3: The medical translator at work 13. The pragmatics of medical translation: A strategy for cooperative advantage (by Reeves-Ellington, Barbara) 14. Translating and formatting medical texts for patients with low lirerary skills (by Albin, Veronica) 15. Right in the middle of it all: The US national institutes of health translation unit - An interview with unit head, Ted Crump (by Robertson, Sally) 16. On-line medical terminology (by Lynch, Clove) 17. Contributors 18. ATA Corporate members (1998) 19. ATA Institutional members (1998) 20. ATA officers and board ofdirectors (1998) 21. Recipients of the Alexander Gode Medal 22. ATA Past Presidents 23. Subject index 24. Author index

Amazon评论 {{comment.person}}

{{comment.content}}

作品图片
推荐图书