Rendered in an idiom drawn from present-day nature guides, gardening handbooks, how-to manuals, and scientific treatises--and in a style influenced by twentieth-century poetry--this bold new translation seeks to renew our appreciation of a work often relegated to the pigeonhole of didactic poetry about farming. In doing so, it reveals the Georgics as a remarkable window on Roman conceptions of the natural world and of the place of human life within it--and also conveys a sense of how daring were Virgil's poetics in their day. Footnotes offer a wealth of information on mythology, agriculture, wildlife, geography, and astronomy while highlighting the technical, scientific, ethnographic, and other registers of the poem.
{{comment.content}}