Part I. Multilingualism and Multiple Identities: Interdisciplinary Methodologies: 1. Multiple voices 2. Language contact and community dynamics 3. Bilingual texts and community dynamics 4. Scripts as indicators of contact 5. Names as indicators of contact Part II. Multilingualism and Multiple Identities in Southern Gaul: 6. Gallia in Graeciam translata? Investigating Gaulish-Greek linguistic contacts 7. 'La Celtique mediterraneenne'? Investigating the influence of the Mediterranean koine 8. 'D'ou rayonna en Occident la civilisation'? Investigating the loci of cultural change 9. Being Greek, becoming Roman, staying Celtic? Ethnolinguistic vitality from the Augustan period 10. Conclusions Appendices.
{{comment.content}}