----- 亚历山大·菲隆:罗马世界犹太人的历史著作、影响、斗争和迫害
Nous croyons n'avoir rien négligé pour rendre cette publication digne del'attention du public et de l'estime des savants; nous avons consulté et mis à profit pour notre traduction non — seulement les manuscrits, les meilleures éditions grecques, et surtout celle de 'l'ho mas Mangey, mais encore les versions latines de Ge lenius, de Morel et de Guillaume Bude, et l'unique traduction française du seizième siècle, dont nous avons déjà parlé. Nous avons eu rapidement épuisé tout ce quia été écrit d'exact ou d'erroné en France sur Philon; enfin nous avons cherché une moisson plus ample dans les travaux récents de l'allemagne.
{{comment.content}}