----- 拉丁作者:根据一种新的方法解释;两种法文译文
Énée donne la sépulture à Caïète, sa nourrice, et appelle du nom de Caïète le lieu où reposent ses cendres. Il côtoie ensuite l'île de Circé, et vient, par un vent favorable, à l'embouchure du Tibre, 1-36. — Il reconnaît, par l'accomplissement de la prédiction de Céléno, que cette contrée est celle que les dieux lui avaient destinée, et députe à Latinus, roi de ce pays, cent ambassadeurs pour lui offrir des présents eu son nom , et lui demander son alliance, 37-155. — Description du temple consacré à Picus, 170-191. — Latinus accueille avec bonté la députation , et la charge d'offrir à Enée la main de Lavinie, sa fille, que les oracles du dieu Faune et les réponses des augures lui ordonnaient d'unir à un étranger , 195-285. — Junon , désespérée du succès des Troyens, évoque Alecton des enfers pour troubler l'alliance convenue. La Furie remplit tour à tour de sa rage. Amate, femme du roi Latinus, et Tur-nus, roi des Rutules , qu'Amate voulait avoir pour gendre, et à qui elle inspire la folle ardeur de la guerre. Elle en fait elle-même naître l'occasion en poussant la meute d'Asoagne sur la voie d'un cerf apprivoisé. Ascagne ayant blessé cc cerf, tout le pays se soulève pour venger l'insulte, 286-510.—Premier combat où tombent Almon, etGalésus,le plus riche habitant de ces contrées. Ils sont transportés morts dans la ville, où Turnus et Amate excitent Latinus àia guerre et à la vengeance, 511-590. — Latinus, songeant à l'arrêt des dieux, à l'alliance qu'il a formée, refuse de combattre contre les Troyens et d'ouvrir les portes du temple de la Guerre. Junon les ouvre elle-même, 601-622.—Apprêts des combats. Dénombrement des troupes latines qui marchent sous les ordres de Turnus, et des troupes auxiliaires qui viennent le joindre de toutes parts. Portraits des principaux chefs: Mézenceet son fils , Aventinus, fils d'Hercule; les frères jumeaux Catillus etCoras, et enfin Camille, reine des Volsques, 623-817.
{{comment.content}}