In writing Vlach phonetically we have used as simple an alphabet as possible and endeavoured to avoid the use of diacritical marks. The symbols used are to be pronounced as follows: -a, e, i and u as in German,o as a closed o as in the French côte,oa as an open sound as in the French bois,ea to resemble the Italian ia in words such as pianta,ai as in the English i as in mice,ei as the English ay in play,ao and au as the German au,î and û as whispered sounds, the latter like a half uttered English w,â like the English er in better, while is a vowel sound peculiar to Roumanian and its dialects which cannotbe described,p and b as in English,t and d as in Enghsh,g as the hard English g as in gape, k as the hard English c in care, y as in yacht, gh (the Greek) like the g in North German words such as Tage, h like the Scottish ch in loch,m and n as in English and n as the English n in finger,l as in English and r as in Scottish,f and v as in English, th (the Greek) as the th in thorough, dh (the Greek) as th in then,s and z as in English, sh as in English and zh as the z in azure, tsh like the English ch in church, and dzh like the English j,
{{comment.content}}