----- 阿弗罗伊的形而上学,1198年:阿拉伯语翻译和解释后
Die vorliegende Schrift des Averroes ist sein Kompendium (kurzer Kommentar) zur Metaphysik des Aristoteles, den Mustafa Kabbani aus Damaskus in Kairo ohne Angabe des Jahres (wohl 1908) nach einer in der Kedivialbibliothek vorhandenen Handschrift veröffentlicht hat. Der Untertitel lautet: ,,Dieses ist der vierte Teil der Erklärung der Ab handlungen des Aristoteles, verfalst von dem Phi1osophen des Islam, dem obersten Richter abul Wal'id Muhammad ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Ruschd ans Andalusien. Die hier dar gebotene Übersetzung bezieht sich ausschliesslich auf die Ausgabe Kabbanis. Sie gibt daher diejenige Texttradition, die das Ms. Kabbanis darstellt. Weiterhin bleibt zu untersuchen, 1. ob diese Tradition eine ursprüngliche ist, 2. ob die in hebräischen Übersetzungen vorliegende Lesart identisch, erweitert oder verkürzt ist, 3. wie der Text der lateinischen Übersetzungen sich zu diesen zwei Textzeugen stellt.Für die jüdische und christliche Philosophie des Mittelalters ist Averroes bekanntlich von grossem Einfluls gewesen. Ihr erschien er als der bedeutendste Philosoph unter den Muslimen, eine Vorstellung, die bis in die heutige Zeit hineinreicht.
{{comment.content}}