With the exception of the position of the textual vari ants, the plan oi this edition is similar to that of the old Hudson Shakespeare. It is impossible to specify the vari ous instances of revision and rearrangement in the matter of the I'ntroduction and the interpretative notes, but the endeavor has been to retain all that gave the old edition its unique place and to add the results of what seems vital and permanent in later inquiry and research.
{{comment.content}}